《万叶集》是日本最早的诗歌总集。它是日本诗歌发展的一个重要阶段,开创了日本后世和歌的道路,堪称日本诗歌的典范。同时,也显示了中国文化,特别是汉字的输入对日本诗歌以至文学的形式的重要影响。
1.
原文:
雷神小动,刺云雨零耶,君将留?
雷神小动,虽不零,吾将留妹留者。
日文:
鸣神の 少しとよみて さし昙り 雨も降らんか 君を留めん
鸣神の 少しとよみて 降らずとも 我は止まらん 妹し留めば
译文:
隐约雷鸣 阴霾天空 但盼风雨来 能留你在此
隐约雷鸣 阴霾天空 即使天无雨 我亦留此地

2.
日文:
誰だあわれはと
私のことを聞かないでください
九月の露に濡れながら
愛しい人を待っている私を
译文:
长月黄昏后,伫立露沾身;
莫问我为谁,我自待伊人。

3.
日文:
ぬばたまのわが黒髪に降りなづむ天の露霜 取れば消につつ
译文:
天降霜露吾黑发,取其掌中即融化。

4.
日文:
この雪の 消遺(けのこ)る時に いざ行かな 山橘(やまたちばな)の 実(み)の光(て)るも見む
译文:
雪霁银妆素,桔高映琼枝。
偕伴登山去,观雪且赏桔。

5.
日文:
天霧(あまぎら)ひ 雪も降らぬか 灼然(いちしろ)く この五柴(いつしば)に 降らまくを見む
译文:
云重雾低锁,茫茫五柴原。
祈盼漫天雪,大地遍素颜。

6.
日文:
棚霧(たなぎら)ひ 雪も降らぬか 梅の花 咲かぬが代(しろ)に 添えてだに見む
译文:
云雾垄四野,寒梅花未发。
愿雪满枝桠,权作赏梅花。

7.
日文:
誰が苑(その)の 梅の花ぞも ひさかたの 清き月夜に 幾許(ここだ)散り来る
译文:
园中何人家,隔墙落梅花。
花繁暗香动,月明疏影斜。

我们一向习惯地称《万叶集》为日本的《诗经》,是由于两者都是自己民族文学发展史上的第一部诗歌总集,广泛而真实地反映了各自的社会生活面貌,深刻地影响了各自民族的文化发展,成为民族诗歌发展的源头。
相关文章
-
热门推荐她逼我喝下洗洁精by嘉慧的三冬四夏小说正版在线
第一章我端着托盘走向包厢,手腕上的红印还在隐隐作痛。"小余啊。"领班张蓉用她长长的指甲戳了戳我的肩膀,"302包厢那桌客人点名要你去服务,记住了,客人就是上帝。"我咬紧牙关,推
2025-09-09 08:13:03
-
文鸢胤禛全章节免费在线阅读 综影视我有的是力气和手段小说完结版
“说吧,这是怎么回事!”“你是不是对朕下了蛊术!”回到养心殿,胤禛避退左右,审视的看着神态自若的瓜尔佳文鸢。如今的文鸢可不怕她。“有又如何,没有又如何,反正皇上如今性命和臣妾
2025-09-09 08:05:03
-
全本挖我肾给白月光?我死后全家火葬场免费赏析(张兰林薇薇)最新章节列表_全本挖我肾给白月光?我死后全家火葬场免费赏析全文阅读
《挖我肾给白月光?我死后全家火葬场免费赏析》是所著的一本已完结的,主角是张兰林薇薇,人生不需要太多的感叹,只要是读过的人,都懂。精彩内容概括:我的父母,终究还是找上了门。他们是淳朴的乡下人,联系不上我,急得连夜坐了十几个小时的绿皮火车赶来。他们站在别墅门口,穿着洗得发白的旧衣服,脸上刻满了风霜和焦虑
2025-09-09 07:43:00
-
我靠咸鱼系统在豪门躺赢了新书陆振华陈伯在线阅读 (工科生爱玄幻)小说全集免费在线阅读
>我妈葬礼那天,我见到了传说中的富豪亲爹。>他递来黑卡:“跟我回家,家产都是你的。”>我脑中突然响起机械音:【咸鱼系统绑定成功!躺平每秒进账1元,翻身扣钱!】>当豪门贵妇们忙着勾心斗
2025-09-09 07:33:02
-
(完整版未删节)小说林薇夏宇 第3章 爱吃糯米年糕的吴局小说全文免费试读
刹那间,万籁俱寂。那是一种近乎神圣的、林薇从未奢望过的彻底宁静。那些持续不断的颅内轰鸣、无数思维碎片的无情穿刺,如同潮水般骤然退去,消失得无影无踪。这突如其来的静默让
2025-09-09 07:01:02
-
小说白天挖渣男祖坟,晚上嫁绝嗣首长免费章节阅读第6章
第6章沈薇在秦家住了一晚,第二天一早就提着小包回去。出门时,秦老太叠声叮嘱:“妮儿,昨儿你爷爷已经把卫东骂了一通,他肯定不敢再纵着刘悦那个妖精。这次回去后你发通脾气,把人赶
2025-09-09 04:43:33